ヨハネの黙示録 3:20 - Japanese: 聖書 口語訳 見よ、わたしは戸の外に立って、たたいている。だれでもわたしの声を聞いて戸をあけるなら、わたしはその中にはいって彼と食を共にし、彼もまたわたしと食を共にするであろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ごらんなさい。私は戸の外で、しきりにたたいている。その呼びかけにこたえて戸を開ける人なら、だれとでも、私は中に入って、楽しく食事をしよう。 Colloquial Japanese (1955) 見よ、わたしは戸の外に立って、たたいている。だれでもわたしの声を聞いて戸をあけるなら、わたしはその中にはいって彼と食を共にし、彼もまたわたしと食を共にするであろう。 リビングバイブル 見なさい。わたしは戸の外でたたいています。その呼びかけにこたえて戸を開ける人なら、わたしは中に入って、だれとでも親しく語り合います。そして、互いに楽しい時を過ごすのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 見よ、わたしは戸口に立って、たたいている。だれかわたしの声を聞いて戸を開ける者があれば、わたしは中に入ってその者と共に食事をし、彼もまた、わたしと共に食事をするであろう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしはここにいる!わたしはドアのところに立ってドアをノックをしている。もしわたしの声を聞いてドアを開けるなら、わたしは中に入ってあなたと一緒に食事をする。そこであなたもわたしと一緒に食事をするのだ。 聖書 口語訳 見よ、わたしは戸の外に立って、たたいている。だれでもわたしの声を聞いて戸をあけるなら、わたしはその中にはいって彼と食を共にし、彼もまたわたしと食を共にするであろう。 |